Подскажите, пожалуйста, какие документы потребуются для регистрации рождения реб…

Главные вкладки

Подскажите, пожалуйста, какие документы потребуются для регистрации рождения ребенка в коммуне Jette.
Родители - граждане РФ. Главная идея - впоследствии наиболее безболезненно и побыстрее получить загран-паспорт РФ в консульстве, для чего понадобится

Выписку из свидетельства о рождении ребенка

. На французском не говорю, но, из звонка в комунну понятно что нужно (вроде бы) свид.-во о браке.

Нужен ли официальный перевод с апостилем, или достаточно нотариального перевода на англ. заверенного нотариусом в росссии? или Composition de menage из нашей комунны по месту жительства пойдет ?

Подскажите плз, если кто уже рожал \ регистрировал в Jette.

Спасибо.

Аватар пользователя MAndaRINA

Я брала с собой свидетельство о браке и 2 карточки (мамы и папы ребёнка). Свидетельство даже не спросили - у них была машинка для считывания электронных карт, так что там просто увидели, что женаты и всё. И проверьте правильность написания имени/фамилии - у меня роддом во втором имени одну букву пропустил

Спасибо. А свидетельство о браке у вас было образца РФ с переводом \ апостилем ? (на всякий случай, вдруг понадобится). Насчет считывания карт - я не уверен, что в наших айдишках записано семейное положение - (брак заключен за пределами бельгии), я попробую проверить.

Аватар пользователя MAndaRINA

Да у нас тоже запределами, дасвидетельство было с апостилем, но как я уже сказала - оно не понадобилось вообще.

Спасибо, большое.

Аватар пользователя Alexandre

Странно но в Больнице дали при рождении бумаги для камуны 1000 я взял эти бумаги свою и карту жены побежал туда посидел 10 минут в очереди и все. Кстати те бумаги что больница дала мне у них уже были .

Спасибо. В общем, как я понял, заморачиваться не стоит. После родов взять все бумажки что дадут в больнице и принести их в комунну вместе с айдишками. Надеюсь сработает. Всем спасибо.

Когда мы записывали ребенка у нас в коммуне, то перед нами стояла пара из Чечни. У них требовали свидетельство о браке с новой датой, апостилем и переводом. У них было старое свидетельство, ребенка они в тот день так и не записали. Чем дело закончилось, не знаю.

Аватар пользователя MAndaRINA

В Жетте? Странно. Может мне повезло. У меня свидетельства о браке не спросили, а если бы и спросили, то оно было со старой датой лохматого года и апостилем того же лохматого года. И по айдишке они увидели, что адреса разные - сказали для следующего ребёнка берите с собой папу, а не только карточки, если будут разные адреса... усё... ещё и копий дали штук 6 безвозмездно - ну типа вам понадобится в комунну, садик, соцсекритариат и тд...

Вам сразу нужно будет и в консульство поехать чтоб его зарегистрировать как гражданина(ку) РФ.

Еще один вопрос насчет свидетельсва о Рождении. Как я понял новорожденному гражданину РФ в консульстве дадут только легализованный перевод бельгийского свид.-ва о рождении.

В моем понимании(по опыту предыдущего ребенка), гражданину РФ на территории России без российского свид.-ва о рождении придется туго (ну например российские инстанции: прописка, больницы, школы, страховки, и т.д.) У кого-нибудь есть опыт\комментарии по этому поводу ?
Спасибо.